Доброго времени суток тебе, Anton!
You wrote to All on Thu, 27 Nov 2003 23:05:02 +0300:
AA> Что бы ты сделал, если бы был богом, All?
AA> А чем отличаются (и как правильно пишутся) сепукку от харакири?
AA> Если я не ошибаюсь, оба эти термина обозначают ритуальное
AA> самоубийство?
одно из них - резать живот, другое - живот резать :)
ироглифы те же, только в другом порядке, плюс у каждого есть 2 варианта
чтения - японское и китайское.
да, и харакири звучит грубее, типа брюхо взрезать
вот, отсюда http://www.livejournal.com/users/_inga_/6100.html
О разнице между "сэппуку" и "харакири" для японцев.
Ритуальное самоубийство, как и любой другой ритуал (напр., чайная
церемония), должно совершаться строго по правилам и красиво. Добровольно
отправиться в мир иной самураю как правило помогают (почему-то в русской
японистической традиции этот помощник называется "секундантом"). Он, стоя
позади, должен отсечь одним ударом катаны голову самоубийцы. То ли чтобы
облегчить страдания, то ли чтобы спасти его репутацию, если тому не хватит
духа хладнокровно дорезать себя. Причём в идеале голова должна повиснуть на
полоске кожи, а тело остаться сидеть. Идеал и есть "сэппуку". Когда же с
первого удара не получилось, и в результате башка валяется в дальнем углу,
всё вокруг залито кровищей, заблёвано, и по полу раскинуты кишки - это
"харакири".
Всего наилучшего!
Александр Квитченко <staak[at]yandex.ru> ICQ #12473224